PREVIEW

... her white and smooth jaw was held by white-jade fingers, forcing her to look directly at two golden eyes full of indifference.


He was just so fast. It happened in the blink of an eye, no, even faster than that. She hadn’t had time to react. He lifted her up and pressed her against the bed in the room.


No, to be precise, Bai Xi was half lying on the bed with her feet in the air. Feng Ming trapped her legs with his own so she couldn’t move. His left hand supported his body ...

YOU MAY ALSO LIKE
Demon ImmortalChapter 126: Huo Teng's Masterstroke
 142k
4.5/5(votes)
EASTERN FANTASYFantasyXianxiaAction

Warning: This work contains elements of mature content featuring sex, violence, and gore.

Follow the journey of a wandering drunk swordsman who will punch immortals, kick demons, and cut down gods as he ascends the heavens in search of better women and wine.... hic...

Women, Wine, and Wager

The three most terrible vices a man could possess. Luckily, Duncan was only afflicted with two - women & wine. As an ordinary spirit stone miner, Duncan only cared about earning money to indulge in his two vices.

However, Duncan's fate had a twist in the form of a cantankerous old man who wanted to both reward and punish him in good measure. It leaves Duncan with a rather poor opinion of cultivators in general.

Pulled into the world of cultivation unwittingly, Duncan only cares for three things. His sword, his wine, and his women.

Aloof King and Cool (Acting) QueenChapter 45 (end)
 2k
4.3/5(votes)
YaoiGender BenderRomanceFantasy

The queen’s essential feature is this: [must be a woman or a feminine-looking man].

MTL - The 99th Divorce~ Conclusion
 1.6M
4.3/5(votes)
DramaJoseiMatureRomance

In her previous lifetime, they had married for five years. He meant everything to her, but she was thrown away like an old shoe.

After her rebirth, she gave him a divorce contract preemptively—

“Divorce after one year, the terms of the contract are as follows: husband and wife shall not share a room or bed. Intimacy forbidden?”

He raised his eyebrow.

Who knew that after she got drunk one day, leaning on the headboard, he rested his deep-set eyes on her. “You broke the contract, Mrs, Li.”

- Description from Novelupdates

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 47
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.