PREVIEW

... e, ugly."

When the teenager saw her far away, she sat back in the original position, and the wooden stick in her hand was still squatting by him. He was still shaking.

The atmosphere in the cellar was very stiff, and it took a quarter of an hour to get a weak female voice, tentatively sounding: "You... are you, are you being transferred?"

Ugly and ugly realized that the other person was asking himself, and nodded honestly and honestly, saying: "My brother and I are shopping, ...

YOU MAY ALSO LIKE
The Entire Mankind is Acting As Me, I Shall Secretly Build a Battleship and Shock the WorldChapter 251 (END) - The Alien Spacecraft Took Off?
 6.2k
2.1/5(votes)
Sci-fiComedyWuxiaAdventure

The world’s top ten conglomerates had joined forces to create a programme where the crew had quietly evacuated all the people from a city, leaving behind only Raymond and his family, who were kept in the dark. Their purpose was to see this child, who had emerged from the slums of America, get humiliated.

MTL - God-level Bodyguard in The City~ nameless
 120.8k
3.4/5(votes)
ActionComedyMartial ArtsMature

A former sporting rifle shooter genius transforms into the ‘Juvenile Butcher’. While originally supposed to have received the death penalty, he was instead fortunate enough to have entered a secret and highly regarded armed force, throwing himself into the ‘Nirvana Project’.

After a period of 10 years, he now has time to freely recover. Having trained until he had excellent military and martial skill, he sweeps through various military districts and returns back to his hometown. Under the monitoring of a beautiful female cop, he re-establishes his family’s bodyguard service, protecting beauties and moving unhindered, his achievements causing the fame of his outstanding, god-level bodyguard service to resound across the world!

- Description from Novelupdates

The Lust SystemChapter 196: Break Through
 47.2k
4.6/5(votes)
EcchiHarem

An ordinary high school boy named Max is in his basement watching porn and masturbating. When suddenly, a pop-up ad covered the whole screen!

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 2.9k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.