PREVIEW

... . He jumped to the stage and compared it with Lian Yulong.

"Yulong, the child, is in a hurry to play, and does not know to give other people some opportunities." Lian Wansong, the owner of the honest family, said something blame, but his face was smug.

"With the strength of Yulong, the morning and evening are the same. The first year of Baidi Wufu’s assessment is destined to be his."

"Lianjiazhu, we congratulate you first..."

The Baidi City has many loyalty to the w ...

YOU MAY ALSO LIKE
The Male Lead Suddenly Became My Lapdog after I Annulled Our EngagementChapter 370-END - : Finale
 7k
4.8/5(votes)
RomancePsychological

He Miao transmigrated into a book, becoming the ugly, foolish female supporting character who behaved crudely, no thanks to being raised in a village. She kept hovering around the male lead and eventually provoked the female lead, who had a System, and was cheated into losing her company shares. Her own father married her off to a violent, abusive husband, and she ended her life as cannon fodder due to one of his violent fits. To avoid that tragic end, He Miao made two choices. The first was to escape the He family as soon as possible, while the second was…

Asking the male lead out for a meeting, she told him, “I don’t love you anymore. Let’s annul our engagement.” Jing Yan, who was still racking his brains on how he could get away from her annoying presence, exclaimed, “Are you serious?”Seeing that he was distrustful, He Miao took out the engagement gifts and stuffed them into his hands, ignoring his scornful reaction as she turned to leave. The annulled engagement meant half of her previous tragic fate was avoided, which improved her mood considerably. Hugging the little dog she adopted, she peppered it with kisses in her cheerful spirit, ignoring the fact that it stiffened in her arms…

Still, it started to act weird recently as it would run circles around her in the morning while throwing a fuss at night and trying to run outside, even succeeding a few times. He Miao consulted many veterinarians and experts on the matter, but she did not know that the dog’s rebellious attitude was because Jing Yan’s soul had transmigrated into it! Everyone knows that Jing Yan’s fiancee is an ugly, stupid, annoying village bumpkin who bugged him every day.

But she was at least tactful enough to annul their engagement. And yet, the same Jing Yan who had always acted high and mighty knelt in front of a fairy-like girl to help her put on her shoes as he asked unhappily, “It’s already been so long… Can we get engaged again already?”Everyone stared blankly, dumbstruck. Wasn’t his fiancee supposed to be ugly and stupid? She’s clearly enchantingly beautiful! Who spread those rumors in the first place?!

Why Am I The Villain?! Reincarnated in My Favorite NovelChapter 34: Integration Protocol
 287
4.5/5(votes)
FantasyActionReincarnation

⚠️ WARNING ⚠️THIS NOVEL PARTICIPATED IN WSA 2025!---Nero Vaelheim. A name etched in history as that of a fleeting antagonist, a mere stepping stone for the heroes.But what if the pawn refused to be sacrificed?When a devoted reader is reborn in the body of this doomed villain, he has only one goal: to break the script, rewrite his fate… and bend this world to his own rules.After all, why settle for being an obstacle when you can become the ultimate threat?

MTL - The Widow “Misses” Her Villainous Late HusbandChapter 40 Extra
 169.6k
4.8/5(votes)
ComedyJoseiRomance

After the death of Fu Sinian, Yu Duo’s heart shattered into pieces. As his widow, she was the recipient of Fu Sinian’s massive amount of inheritance. She spent her days drowning herself with alcohol and was depressed all the time. She mourned her late husband with the companionship of her designer purses, designer jewelries, and money that could last her several lifetimes.

But only Fu Sinian knew the truth — that after his death, this woman hosted parties, lived in their mansion, drove expensive sport cars, traveled the world, and flirted with men. She was having the time of her life.

Fu Sinian wasn’t so angry that his soul dissipated; quite the contrary, he was so angry that he had come back to life!

Fu Sinian, who had come back to live, looked at the mourning Yu Duo and smiled devilishly.

“We are on! Watch me make you fall in love with me for real this time!”

- Description from Novelupdates

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.