PREVIEW

... omous tail arcing down from the sky, aimed directly at its prey. Without hesitation, I counter with a swift strike.

*Clang!* My blade deflects the venomous stinger, sending sparks flying as the sharp clang reverberates in the air, the force of the impact heavy against my palm.

“This one’s a tough one...”

I swing my sword again, cutting a dark line through the air to block the scorpion’s massive pincers. It’s relentless, lunging with full force.

*Clang! Crunch! Cra ...

YOU MAY ALSO LIKE
Kiss With Mr. CEOChapter 47 - Ill ruin your enemies!
 2.7k
4.3/5(votes)
RomanceMatureComedy

Fate is a funny thing.

How to Survive at the AcademyChapter 265 - END
 335.7k
4.1/5(votes)
ActionAdventureDramaFantasy

I ended up transmigrating as a third-rate extra in a game I like, but worst of all this character has already fallen and been disowned.

I have no ambitions. I just want to graduate, but the world won’t let me.

Hitting Up The Big Leagues with a Tea PersonalityChapter 280 - 260: The person I signed is my person (1)
 888
4.5/5(votes)
RomancePsychological

Xia Bohe, a D-class actress struggling to make it big, wakes up to find herself transmigrated as a supporting character in a novel she’s been reading.

In this novel, the main character married a successful, wealthy and sexy CEO only to end up divorced with a ruined career and ultimately losing her life.

With a second chance in life, Xia Bohe is not about to give up easily.

But wait, what is this Goddess System with its beauty and acting skills?

This can make things very interesting and fun as Xia Bohe navigates her way to success in her career and love life while getting rid of other pretentious cups of green tea in her path!

MTL - The Actor ExtraordinaireChapter 83 Final Chapter
 56.5k
4.8/5(votes)
ComedyRomanceYaoi

“Fresh meat” Jiang Chi – to get closer to his unrequited love, an actor extraordinaire – did everything to join Ye Lan’s filming project, even if it meant he would not get paid.

Note:
影帝, literally means “movie king”. Used for famous and accomplished actors. The actress equivalent is 影后, meaning “movie queen”.

小鲜肉, literally means “young, fresh meat”. Used for young, rising actors with good looks (who often star in more commercial-oriented films.) The actress equivalent is 小花, meaning “fresh flower”

- Description from Novelupdates