PREVIEW

... ould require 2000 points of Soul Power, which was significantly more than what Lin Rui needed for deducing "Thunderclap Absolute Slash" previously.

Lin Rui chose to agree.

He had been hunting monsters with Wang Sen these past few days and had some gains.

Although he hadn’t earned much money, his Soul Power points had recovered to 31,403, giving him ample capital to show off.

"I don’t have the ’Ultimate Heart Source,’ so it might not be quite right." After Lin Rui ...

YOU MAY ALSO LIKE
The Newt and Demon7.33 - A Shadow in the North
 5.7k
4.5/5(votes)
FantasySlice Of LifeAction

Earth is dying. The sun is expanding at an uncontrollable rate, but Theo Spencer is alright with this. He's led a deplorable life. When the end comes, a mysterious entity grants him the gift of reincarnation. The gift of a quiet life as an alchemist.

Theo awakens in a small town in the southern reaches of a small kingdom in a non-human body. Broken Tusk doesn't seem like much, but his legendary alchemy skills will soon turn their fortune.

Join Theo on his journey to turn the swamp-town of Broken Tusk into a prosperous trade town.

Rebirth of the Heavenly EmpressChapter 798 [END]
 1.5M
4.0/5(votes)
RomanceActionFantasySchool Life

She is the legendary queen of mercenaries whose name daunts even the big shots in society. With an ancient jade pendant in her hand, she is great at almost everything, be it seeking the truth or the art of healing.

Alchemy Sovereign Against the HeavenChapter 22 - Are You Worthy?!
 
4.0/5(votes)
EasternXianxiaReincarnation

The unparalleled Pill Emperor is reborn into another life, practicing unique cultivation techniques and refining pills that others cannot. Occasionally, he would offer advice to those so-called masters of pill dao, while casually recruiting a few talented disciples to follow him.“Want a cultivation technique? No problem!”“Need a pill? No problem!”“The real question is, have you hung out with me?”In this life, Mo Wangchen is destined to reach the pinnacle once more, to dominate with his pills and reverse the heavens with his martial prowess!

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.